Rennes Egypto
Henri
Doranlo
Articles
de cet auteur
Le bol de Hou
samedi 15 janvier 2011 par Henri Doranlo
Les Egyptiens rédigeaient des lettres à leurs morts sur tout support d’écriture, vase, tissu, papyrus, et même sur un socle de statue à la XXVIe dynastie, cas unique. Ces lettres sont déposées dans la tombe avec un rituel d’offrande. La pratique est attestée depuis l’Ancien Empire mais reste peu répandue. Les lettres datent pour la plupart de la Première Période Intermédiaire.
Lettre aux morts : le bol de Hou
Certains bols, comme celui du Louvre E 6134 (lettre de la dame Merti à son fils défunt), dont le texte écrit s’enroule en spirale, ont déjà un caractère magique par le jeu dynamique du cercle. Plus souvent, comme celui provenant de Hou (à mi-chemin entre Abydos et Karnak par voie de terre), le texte se présente comme une lettre ordinaire, détachant le destinataire en gros caractère, tel un papyrus plié pour être expédié. Les lettres aux morts sont porteuses de plaintes, pour préjudice moral, physique, ou financier. Les destinataires sont des défunts de la famille, possédant une tombe et donc considérés comme des esprits-akh ayant un pouvoir sur les morts et les mortes du commun et les damnés perçus comme des esprits-fantômes potentiellement nuisibles, les mwt.w. Passé la Première Période Intermédiaire et le début du Moyen Empire, la pratique s’estompe. Les vivants s’adressent directement à la statue d’un aïeul, dotée de larges oreilles pour prêter une écoute attentive. Les défunts sont des intermédiaires de proximité entre l’au-delà et ici-bas, mais la comparaison avec des "saints-patrons" intercesseurs (malgré l’avis de S. Donnat, pdf joint) convient mieux aux stèles des Akh-jkr-n-ra à la XVIIIe dynastie, "Esprits-excellents-de-Rê" très majoritairement issus de Deir el-Médineh.
Traduction
Transcription hiéroglyphique
UC-16244
Fac-similé : A. H. Gardiner, K. Sethe, Egyptian Letters to the Dead, London, 1928, pl. IV et V.
Hiératique
Transcription hiéroglyphique
Lecture complémentaire :
Sylvie Donnat, Contacts with de the Dead in Pharaonic Egypt, Ritual relationships and dead classification (Marc Bloch University, Strasbourg)
Max Guilmot, Les lettres aux morts dans l’Egypte Ancienne (Revue de l’histoire des religions, tome 170 n°1, 1966. pp. 1-27)
Le mastaba de Nefermaât et de Itet (Meidoum M 16)
Les hiéroglyphes ineffaçables du vizir de Snefrou (IVe dynastie)
lundi 3
janvier 2011 par Henri Doranlo
Le musée
du Louvre détient un élément de la stèle fausse porte du vizir Néfermaât,
provenant du grand mastaba M 16 de Meidoum, abritant deux chapelles, la sienne
et celle de son épouse Itet. A l’entrée de la chapelle de celle-ci, Nefermaât a
laissé une inscription originale, ineffaçable.
Remerciement au site Digital Egypt for
Universities :
La
reconstitution du grand mastaba de Nefermaât sur wikipedia :
Etude PDF
: Les hiéroglyphes ineffaçables du vizir de Snefrou (IVe dynastie)
Stèle du Louvre B78 :
La
chapelle d’Itet (mur nord) :
Extrait du Worterbuch des Aegyptischen Sprache,
Erman et Grapow, Berlin, 1971
Le
supplice de pal (Amada)
Stèle de
la victoire nubienne sous Meremptah (Amada)
lundi 10
novembre 2008 par Henri Doranlo
Unique
description historique du supplice de pal, à Amada (ligne 5 de la stèle, signe
A424).
Le
supplice de pal est connu comme peine capitale dans les formules rhétoriques de
serment mais il n’en existe aucune représentation ni texte descriptif, sauf ici
en Basse Nubie, dans le temple d’Amada, sur une scène gravée par le vice-roi de
Nubie, Messouy, sous le règne de Meremptah.
Stèle de
la victoire sous Meremptah
Souvenir
de voyage sur le lac Nasser, février 2008, en croisière privée sur le Nubiana
(le doigt ne pointe pas sur la ligne 5 de la stèle).
Supplice de pal (Amada). Lire
l’article en PDF :
Lettre
magique UC 32204
dimanche
8 mars 2009 par Henri Doranlo
Une
lettre magique atypique
Papyrus Kahun II, pl XXXII = UC 32204
Archives
d’el-Lahun, capitale fondée par Sésostris II
secteur
du complexe funéraire de sa pyramide
Une
curieuse lettre d’un certain Pépi, directeur du temple du Souverain (Sésostris
II défunt), qui répond à un destinaire non identifié. La lettre est écrite au
recto à l’encre noire dans une première partie puis à l’encre rouge de même
qu’au verso à l’emplacement du destinaire, lequel n’est pas nommé. Ce
serait la seule lettre connue utilisant l’encre rouge, couleur magique. Le contenu du texte est incantatoire
et la lettre ne semble pas destinée à être envoyée, ce qui rend le document
inclassable comme genre.
Source : M. Collier et S. Quirke, The UCL Lahun
Papyri : letters, 2002
UC32204 R
UC32204 V
Mastaba
d’Oupemneferet
dimanche
9 novembre 2008 par Henri Doranlo
Le
testament d’Oupemneferet : rare exemple d’un document juridique recopié dans
une tombe.
Datation
: "L’année de l’Union des Deux Terres" année de l’avènement Niouserrê
vers 2450 BC (Ve dyn.).
Mastaba
d’Oupemneferet
(d’après
H.G. Fischer, L’écriture et l’art, 1986, fig 38, p. 109)
Translittération
Traduction
Commentaire : titres et orientation des signes
Testament
d’Oupemneferet (1
Testament
d’Oupemneferet (2)
Lecture
complémentaire: Dimitri Meeks, « Une stèle de donation de la Deuxième
Période intermédiaire », ENIM 2, 2009, p. 129-154
Phonétique
dimanche
4 octobre 2009 par Henri Doranlo
Eléments
de phonétique pour imaginer la prononciation des mots en égyptien. Approche
purement théorique.
Organes
phonateurs
Tableau phonétique
Unilitères
Principes
de l’écriture hiéroglyphique
lundi 2
mars 2009 par Henri Doranlo
Composition-disposition
des hiéroglyphes
Principes
de l’écriture
Analyse
d’une phrase
Stèle BM 275
Nebrê (règne de Ramsès II)
jeudi 6
novembre 2008 par Henri Doranlo
BM 275
D’après Hieroglyphic texts from Egyptian Stelae,
V, 1914, pl. 48
Stèle de
Nebrê Lire l’étude en PDF
Stèle BM
586
lundi 3
novembre 2008 par Henri Doranlo
Autobiographie de Ity. Datation sous Kheperkarê
(Sésostris I).
D’après Collier et Manley, How to read, 1998, 90
D’après Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae,
II, 1912, pl. 12
Etude PDF :
Translittération
Traduction
Analyse textuelle
Représentation graphique du texte
Commentaire : narration et graphie
Stèle CG 34006 (Wadi Halfa)
Décret royal adressé à Touroï
mardi 11
novembre 2008 par Henri Doranlo
Deux copies d’un décret du couronnement de
Thoutmosis I.
"Un
tel document, quoique trois exemplaires en soient connus, reste unique en son
genre. La communication à un haut fonctionnaire de l’Empire, pour diffusion, du
protocole royal, au moment de sa conception..." (D. Valbelle, Histoire de
l’Etat pharaonique, 1998, 230-231).
Translittération
Traduction
Texte Urk. IV (79-81) (PDF)
Stèle de
Khousobek
mercredi
16 septembre 2009 par Henri Doranlo
Stèle
autobiographique de la XIIe dynastie.
Khousobek
indique sa date de naissance. Unique source d’une campagne militaire de
Sésostris III au Proche-Orient. Structure atypique de lecture de la stèle.
Texte autobiographique littéraire : 1. Conformité textuelle au modèle
autobiographique pour la première partie se rapportant à la fondation funéraire
(partie D, introduction) ; 2. Conformité textuelle à l’idéologie royale pour la
seconde partie justifiant sa réussite (partie D, campagne en Nubie, partie C,
camapgne en Asie) .
dessin de
la stèle
(d’après
T.E. Peet)
Etude de
la stèle en PDF (Stèle de Khousobek)
T.E. Peet, The stela of Sebek-khu; the earliest
record of an Egyptian campaign in Asia, 1914
Stèles de Neferhotep : Leiden AP 34 et Iki AP 25
(extrait)
lundi 19 octobre 2009 par Henri Doranlo
Abydos, cénotaphe du Supérieur des prêtres Iki
dont les stèles devaient être enchâssées dans la maçonnerie (fin du Moyen
Empire - début D.P.I.).
I. Stèle
de Neferhotep. Rare stèle dédicacée émanant d’un milieu modeste, témoignage
sincère d’amitié et de solidarité sociale.
II. Stèle
de Iki (registre sup.)
Merci à
Enrique Ruiz Olea qui a relevé que le nom de Satrenenoutet
(Sat-Renenoutet/Sat-Renn-outet) était translittéré "sA.t-rnnw.t" au
lieu de "sA.t-rnnwt.t"
Lire
l’étude en PDF
Thèbes
ouest, Dra Abou el-Naga (TT 11-12)
Cônes
funéraires
mercredi
11 mars 2009 par Henri Doranlo
Découverte
à Thèbes Ouest d’une tombe richement pourvue (bijoux) et décorée (Livre des
Morts) à Dra Abu el-Naga, près de Deir el-Bahari
Un cône
funéraire
Sur le
site (en espagnol) des archéologues qui mènent la fouille, parmi les photos
dans la page d’accueil, à Enero 2009, jour 31, un cône funéraire parfaitement
identique à celui que je possède. Il provient donc de la même tombe appartenant
à :
"l’Osiris,
le serviteur d’Amon, Paouah, Juste de Voix"
(wsjr
sDm-aS n jmn pA-wAH mAa-xrw)
Le cône
funéraire trouvé dans la tombe thébaine N°339 :
L’exemplaire
identique que je possède et dont j’ignorais la provenance :
"We have found about 20 cones of Pa-wah,
what may imply that his tomb must have been near by, in Dra Abu el-Naga"
Dr. Jose M. Galan (communication personnelle). Centro de Ciencias Humanas y
Sociales, CSIC. C/ Albasanz, 26-28. 28037 - Madrid (Spain)
Sites à
consulter sur les cônes funéraires :
Voir
Article de presse et photos dans le PDF joint
Thèbes
Ouest
TT 11 Thèbes Ouest
Article associé : S.A. Naguib, le cône 483 de
Macadam et autres cônes funéraires à Oslo, BSEG 11 (pdf)
Suplementary information (added by Federico Giacomelli)
Suplementary
documents from Dra Abu el-Naga (TT 11-12):
Conos
funerarios hallados en las tres primeras campañas del
proyecto
Djehuty (Dra abu el -Naga, TT11-12)
José M.
Galán
BAEDE 14,
Madrid 2004 ,pp.101 -113
Funerary
Cones from Dra Abu el-Naga (TT 11-12)
Jose M.
Galan & Francisco L. Borrego Gallardo
Memnonia 17 (2007), pp. 195- 208, pl. 33-39.
Investigaciones
en las tumbas de Djehuty y de Hery en Dra Abu el-Naga (Luxor), conos funerarios
y sarcófagos de madera
José M.
Galán
en
Españoles en el Nilo, I. Misiones arqueológicas en Egipto, Madrid 2004, páginas
147-188.
Article
on line :
Conos
Funerarios hallados en las tres primeras campañas (2002-2004)
José M.
Galán, 10/2004
For more information, documents, articles and
videos from Dra Abu el-Naga (TT 11-12) visit :
Proyecto Djehuty (in blog)
Proyecto Djehuty (in official site)
Une stèle
détruite retrouvée
Daressy
ASAE 15 (1915), 207-208
jeudi 13
novembre 2008 par Henri Doranlo
G.
Daressy a recopié dans l’urgence une stèle "tombée entièrement en
miettes", publiée dans ASAE 15, 207-208.
H. G.
Fischer a retrouvé la stèle au musée du Caire, du moins ce qu’il en reste.
Le texte
est significatif de la position sociale des nouveaux riches de la Première
Période Intermédiaire.
Etude en
PDF (téléchargeable)
Stèle
ASAE 15
par Henri
Doranlo, Rennes
Egyptologie 2008
Fischer A
lost Stela
No hay comentarios:
Publicar un comentario