lunes, 28 de diciembre de 2015

Gemma Menéndez Gómez


Idioms : english,Spanish

Documentación relativa al empleo de trabajadores extranjeros en la necrópolis tebana (D. XVIII)” (Translation: “Documents concerning to the employment of foreign workers in the Theban necropolis (18th Dynasty)”)
Gemma Menéndez
Gerión. Revista de Historia Antigua, Vol 28, No 1 (2010), pp. 7-26.

Deir el-Medina inscriptions in the Egyptian Museum in Cairo. A preliminary report
Gemma Menéndez
 Bulletin of the Egyptian Museum, 2009, vol. 6, pp. 27-45.

Extranjeros en Deir El- Medina durante las dinastías XVIII y XIX: integración e inserción social
Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid. Departamento de Prehistoria y Arqueología, 2008, Páginas: 541

Población extranjera en Deir el-Medina: documentos y problemas de identificación (D. XVIII-XIX)”, (Translation: “Foreign population in Deir el-Medina: documents and poblems of identification (18th-19th D.)”)
Gemma Menéndez
Aula Orientalis, 2009, vol. 27, pp. 153-170.



Proyecto Djehuty

El trabajo epigráfico de la tumba de Hery (TT 12)” (Translation: “Epigraphical survey in the tomb of Hery (TT 12)”)
Gemma Menéndez
Actas III Congreso Ibérico de Egiptología. La Laguna, Trabajos de Egiptología/Papers of Egyptology, 2009, vol. 5/2, pp. 109-122.

Figured ostraca from Dra Abu el-Naga (TT 11-12)
Gemma Menéndez
Studien zur Altägyptischen Kultur, 2008, vol. 37, pp. 259-275

Figurines and statuettes from the area of TT 11-12 in Dra Abu el-Naga
Gemma Menéndez
Studien zur Altägyptischen Kultur, 2011, vol. 40, pp. 301-314.

La procesión funeraria de la tumba de Hery (TT 12)” (Translation: “The funerary procession in the tomb of Hery (TT 12) “)
Gemma Menéndez
Boletín de la Asociación Española de Egiptología, 2005, vol. 15, pp. 29-65.

More  from Proyecto Djehuty :

No hay comentarios:

Publicar un comentario